Axoplasm

is a fluid found in nerve cells

BigIdeas

Enervating

Working with a Chinese team (OK, my particular Chinese team) makes me long for a collaborative work environment like you wouldn’t believe. All my attempts to enliven the office environment have launched like lead balloons. Exhortations to share music, make lunch dates, meet daily: tried them all, but none of it sticks. We sit, all six of us, in stony silence except when some work-related action is required. Is this just my particular failing as a boss-man? I know I’m not the best at it, but I don’t remember being this bad at the rah-rah boss-stuff when I was an Art Director.

Today it hit a horrible nadir. I’m laboring mightily to rebuild PortsInternational.com, the website for the China-only brand. Unlike the nascent redesign for PCDStores.com (AKA “Printemps China Department Stores”), I want to involve my team in the effort. (With PCDStores.com I got greedy and am simply doing the entire thing myself, with a little translation help from the content manager.) Moreover, we want to add online shopping to the site, and as we already have some shopping code for Ports 1961, I figured we should build ports-intl.com with the same technology and leverage a little of that past work. So that means working in JSP/JavaBeans/Struts, stuff I’ve never done before.

Because I don’t know a JavaBean from a cockroach, I’m really dependent on the team, and thus my frustration. In other (i.e. “collaborative”) situations this is where you rely on your team. “Hey guys, what do you think is the best way to do this?” Such an attitude does not fly here. Around here, Laoban is supposed to have all the answers. After all, he’s the boss. If he didn’t know how to, for example, internationalize an e-commerce website using JSP/JavaBeans/Struts, well then obviously no one knows how to do it and it is ipso facto impossible. I probably don’t need to describe how this might not be a particularly productive or speedy development environment.

All of which would be less of an issue if I had a coworker who both a) knew something about building websites and b) was willing to have a conversation about how to do it. My designers and developers all, to varying degrees, have (a), but precious few of them have (b). This is where working in a First World context has spoiled me, obviously. In a North American office, a collective knowledge gap becomes an opportunity (“Great! We get to learn something new!”). In China (at least the 30 square meters of China in my immediate vicinity), it’s an immovable barrier.

On my best days Art Directing at Curiosity or User Experience Designing Seniorly at ID, I felt sometimes like I was designing by proxy using the minds of my colleagues. Riffing, I suppose. This flowed in no small measure from a tacit assumption I have always had: that everyone I work with is at least as smart, and capable, and motivated as I am. It is soooo tempting to turn that assumption backwards when working with my team here at Ports. I have the uncomfortable suspicion that therein lies the key to business success in China.

Ersatz

Filed under:

Much of what passes for “Western” in Xiamen would more accurately be called “Sinicized.” A good example is the local version of “coffee shops.” These are actually restaurants that serve Western dishes like sandwiches and french fries (and perhaps actual coffee), in a setting that is vaguely Western ( e.g. white tablecloths), but with Chinese notions of service (i.e. a bevvy of beautiful xiaojie welcoming you before you order, after that: does anyone actually work here?), and the food has a weird “Chinese” flavor. And of course the menu is seldom in English or (more likely) the “English” on the menu is Bizarro-English and only tangentially related to the menu items (Roman letters are purely decorative, natch). It’s as if someone saw a movie about a coffee shop once and decided to open their own coffee shop, but without ever having been in a real European coffee shop, or having eaten Western food, or having actually drank coffee. All of which contributes to a strange “let’s pretend” feeling for a Westerner who braves such establishments.

For example: Last week, my boss took our group out to a new Western restaurant near the office. This was a farewell lunch for our intern, an American college student who was working in our department for the past month. This particular restaurant — a new one, I think — had brasswork and linen napkins and photo-murals of Paris and a piano floating in a pool surrounded by ersatz rain. The Chinese notion of “Fancy Restaurant” is usually summarized as “hot and noisy,” which are regarded as Good Things. This place, for example, seats perhaps 200 patrons, all within eye- and ear-shot of one another. Eating out in China is a festive, social, and above all public affair. See and be seen. Westerners’ desire for privacy (in restaurants and all other situations) is regarded, as our guidebook poignantly observes, as variously “eccentric, arrogant or sinister.”

So this restaurant had some of the details right: linen tablecloths, a menu with items called “steak” or “pork chops,” a piano, etc., but the entire gestalt was wrong. It was like a fancy Chinese restaurant, but with European accents. For example, I ordered a sirloin, which arrived smothered in a black pepper sauce atop a bed of spaghetti with a fried egg on the side. And a glass of iced green tea. This all tasted good enough I suppose, but “Western” only in the most oblique sense. Our Chinese coworkers, like most of the patrons, cheerfully shared out their meals to one another; sharing food is a basic fact of eating.

I wonder what the typical Chinese person would make of P.F. Chang’s. Probably the same as above, but in reverse.

A rash of putative “coffee shops” have sprung up along the lakeshore near our apartment. They are all uniformly bad and overpriced, but have at least figured out a) how to make espresso and b) the notion of a coffee shop as a place to hang out. The older “coffee shops” (described above) are more accurately restaurants, and don’t brook much with hanging out. Interesting, though, that half a dozen or so nouveau-cafés have opened literally side by side along the same block. It’s almost as if opening a truly European coffee shop (let’s call them cafés, to differentiate from Chinese-style ersatz-coffee shops) was all the novelty the proprietors could stomach. “What kind of establishment is this? Where are all the xiaojie? Who will obsequiously and noisily greet the customers, then ignore them for two hours? Your strange notion of café frightens and confuses me.” Best not to push our luck by putting them, you know, somewhere far away from the other cafés. It’s like we have our own, brand new, Café District. This is not only really unhandy (because when you want a coffee, you have to take a taxi to the Café District instead of hitting the corner café), but also strikes me as hard for business. Everyone gives the same two or three cafés (the best ones) all the business, walking right past their unfortunate competitors.

Culturally, such novel ideas seem to happen “all at once.” This is what happened in our brand new Café District. Another example: apparently a year ago you couldn't get a cake anywhere in Xiamen. Then, all of a sudden, all the bakeries and coffee shops started serving cake. It was like, everyone was waiting for someone else to start selling cakes, then all of a sudden everyone was selling cakes. Kind of like how penguins jump off ice floes in nature documentaries. The cakes, by the way, are gorgeous and taste like air.

The easiest way to cope is just to pretend that these new putatively Western things are actually artifacts of a third culture. For example when adjusting to the local beers. All the local stuff tastes the same: like Miller Lite. There’s a profound aversion to hops (and to “bitter” food in general). A few imported beers are relatively widespread: Erdinger, Carlsberg, Heineken, and Corona. So it’s all lagers. There’s one restaurant that serves Sam Adams. I used to hate Sam Adams, but now it tastes like sweet, sweet manna. I would miss PDX beer but our lives are so different from Portland that, in this regard at least, it’s easier just to readjust my expectations. When all aspects of X are completely unlike America, things that are like 50% the same are actually more noticeably different. (This is why you seldom see actual Westerners in “Western” restaurants.) So having beer that’s half good is worse than drinking Chinese pisswater.

So I just pretend I’m not actually drinking “beer,” but a different local beverage, a slightly alcoholic wheaty unsweetened soda. Viewed in that light, Qingdao is actually a good beverage, and a steal at 5 kuai (65¢) for 620 ml (20oz) — much cheaper than Coca Cola. There are, by the way, actual sweet beers. Pineapple beer, for example, or a really horrid product called Blue Cowrie which features a drawing of an Aussie swagman in one of those pin-up hats.

3 Scenes, As Metaphors

Exhibit A: A New Privacy Wall

Struction

Commentary:

(Pre-existing rebar-reinforced concrete railing) = (nearly forgotten yet deeply sublimated Confucian/Taoist/Buddhist patriarchical tradition) + (3000 year history)

(Hastily piled, poorly fired red bricks with copious slip) = (post-dynastic political confusion) + (shortsighted infrastructure planning) + (nepotistic favor system)

(Concrete stucco façade) = (all important “face” expressing (unity + modernism))

This structure will not withstand an earthquake, or a few strong men swinging hammers. For its purpose (screening apartment windows from the road), it is Good Enough. It will stand a few years before being partially demolished at great effort for swamp fill. The remaining structure will be incorporated into a superhighway for Segway scooters leading into Huweishan Park.

Exhibit B: An Open Pit

Across the road from the wall pictured above.

Load-bearing dirt wall The Open Pit

October, 2006

Someone was in a gobsmacking hurry to open this pit. A small army of peasant laborers (assisted by pneumatic hammers) worked literally 24 hours a day for about a week and a half to carve it up. In the process, they exposed an unretained, loadbearing dirt wall, atop which ran a road. They also removed the basement rock underlying the structure immediately adjacent (which also lacked a loadbearing wall on the pit side). Someone delivered a few loads of bricks, and then they eventually retained the wall under the road.

About a week later, the workers literally set their tools down and walked away.

April, 2007

In the intervening five months, the only activities at the site have been the looting of the rusty tools, and the occasional dumping of concrete waste from the high-rise construction across the road.

NewExhibit C: Old and New

I took this photo about 200m east of the road flanked by the wall and open pit described above. To the left are some older farmhouses, the remnants of a long-gone peasant farm built along the hillside. To the right are the new, unoccupied highrises. The old farm buildings house rusty handtools, construction debris, and about a dozen peasant laborers. They skim the construction site for electricity.

Refer again to the mode of construction described in Exhibit A. The farmhouse and highrises differ very little in their essential mode of construction. The farmhouse is red brick filling a timber frame. The highrises are red brick filling concrete frames. The highrises have a ceramic bathroom tile façade. From this angle you can’t see it, but on the farmhouse the side facing downhill (i.e. toward town) has a plaster stucco façade.

Exhibit D: (Contrast)

One of many... Boat Eyes Village shop Typical Balinese residence

Typical scenes of the Balinese built environment.

For a Balinese worker, to build a thing carelessly reflects poorly not only on oneself, but on one’s family, caste, and nation. It also offends gods and ancestors. The act of making a thing is a small sacred act, a contribution to the world shared by all Balinese. Balinese bricklayers abhor mortar. They strive to lay brick in such a way that mortar is unnecessary. Balinese shopkeepers align their products neatly, with all labels facing out. Balinese fishermen regularly repaint their boats, which have names and personalities, and would be offended by poor treatment.

I believe China may have had a similar attitude once. Chinese people still hold in great reverence their ancestors and history. But in the modern Chinese aesthetic, cheapness and disposability trump all other concerns. In the face of this overweening ethic, the ancient reverence has become a form hollow of substance. I don’t know where it went, or what made it go away, or when it will come back. I don’t know if other nations (viz: Japan?) went through similar transformations during their periods of rapid modernization. But an absence of respect for things makes China a difficult place to like, especially for a design fetishist like myself, who has made a personal cult of engineering, durability, sustainability, usability, and re-usability.

Working Here

...is occasionally a challenge. The Chinese have not made cults of efficiency, quality, or service as in other countries (like Germany, Japan, and America, respectively). There are reasons why those countries have made cults of those things, and similarly there are reasons why China has not. I think this springs primarily from the incredible cheapness of labor. If local labor produces 1/5 as much as foreign labor but costs 1/10 as much, hire 6 Chinese people and you’re still ahead. Chinese bosses and employees have really absorbed this logic, so it has become kind of self-perpetuating: “I don’t need to waste a lot of effort on a task the first time through, because I’ll be asked to do it again.”

It’s interesting, by the way, how this kind of behavior has perceptibly changed my use of language. Where previously I would have used the word “colleague” to describe someone who reports to me, now I use the word “subordinate.” I can delegate a task to a colleague like this: “Jim, can you comp up a new design today for the Events page with a button for videos? Let me know when it’s ready to review.” Such a management approach won’t work with subordinates: “Hey, Jim, did you comp up that events page yet? Yes? Why didn’t you tell me you were done. OK let’s see it...well, first off I notice that instead of a button you’ve just added a link to the top nav. And instead of saying ‘videos’ it says ‘click here.’ Where will I go when I ‘click here?’”

Some of my Western colleagues at Ports have pointed out that China once had a long tradition of artisanship, much like its neighbors, but the events of the twentieth century brutalized it. This tradition (and the class of people who sustained it) was hit hard by the fall of the Qing dynasty, three revolutions (one of them “cultural”), two eras of occupation by foreign powers, a long march and (not least) the dominance of an anti-intellectual, anti-capital political philosophy. And that’s just in the last 100 years.

One of the stereotypes I had of Chinese culture was this archetype of madly industrious workers, which was transformed pretty rapidly. Working hard is not the idealized way for a Chinese person to get rich. The ideal case in China is to work your connections (guanxi) to eliminate competition. The Chinese view working hard as a necessary evil; diligence, in particular, is for suckers. I also suspect that the Chinese conception of “competition” is unlike Americans’. (More about competition and guanxi later.)

This is not to say the Chinese don’t work gruelling hours. Six-day workweeks are normal; on their “day off” (usually Sunday) many office workers put in a leisurely 2 or 3 hours. Students, in particular, are expected to toil. Classes routinely start at 6:30 or 7:00 at Chinese schools and run until early evening (when you include after-school activities, which are to some degree mandatory).

On the other hand, see above re: the value of all that labor, and remember that, not only do Chinese bosses expect long hours as recompense for poor work, but Chinese workers are not pushing themselves particularly hard to improve. This has led to a situation (or is the result of a situation?) where everyone dramatically underestimates the value of labor including, perversely, one’s own. For example: several teachers at XIS have Chinese teaching assistants whose duties mostly involve making posters and photocopies. These employees frequently take work home. Stop and think about that: they are so inefficient at making posters for children that they can’t finish them all in a 40 hr. work week.

I don’t mean to let on that Chinese people are somehow naturally inefficient in the Western sense. Rather, there is scant inherent reward for working quickly and finishing early (and none whatsoever for work well done.)

Chinese bosses congratulate you for putting in hateful hours in bad circumstances. When I was at XIS, my IT department counterpart was a Chinese guy named B_. One of our bosses was a Laoban (“boss”) I often saw as blocking my attempts to squeeze value from the school IT systems through the judicious employ of computer savvy. (Why he would do this is beyond me. My proposals always always had a net hard cost of $0 [approximaately 0 RMB].) One day in a meeting, we started talking about “efficiency;” namely, how inefficient the IT systems were, because they required redundancy of effort to maintain (...and because computers are good at repetitive tasks, couldn’t we somehow, you know, make the computers do the redundant stuff?) I totally thought we were all on the same page for once, because Laoban was also using the word “efficiency.” Then he used, as an example of “efficiency,” a 12-hour day that B_ worked while he was running a fever, fixing shit that never should have been broken if we actually had actual efficient systems. To Laoban, “efficiency” meant “impossibly long hours, regardless of their necessity.” Basically the opposite of my concept of efficiency, which I would sum up as “if you’re smart enough to do a full day’s work in four hours, you should be able to leave at noon.” He heaped a lot of praise on B_ for doing this. (B_ also skipped his son’s birth to attend a meeting.)

If the only praise you received at your job was for the days you showed up sick, would you bother to put in a lot of energy on the days you were healthy? If the measure of your performance were how many hours you were onsite, would you bother to work extra efficiently so you could leave early?

Big Ideas

I resist talking too much on the blog about Big Ideas in regards to China vs. America (or anywhere else), in part because my thoughts aren’t well formed, but also because such ideas could easily be mistaken for racism. Several long email exchanges with friends Back Home have led me to reconsider my resistance. So I’m reworking my Big Thoughts on China and putting them into a miniseries of sorts. I don’t know how long this miniseries will be or what topics it will cover. For now, I’m just editing those email exchanges for public consumption.

But first, a disclaimer:

I don’t think the Chinese mind is hardwired differently (in a genetic sense) than the non-Chinese mind. I work with a lot of expats of Chinese heritage (i.e. Chinese-Canadians, Chinese-French, etc.) whose worldview pretty closely resembles mine. But the Chinese mind definitely runs a different OS. I’m bound to make sweeping generalizations about “the Chinese mind” or “Chinese Culture” or other such artificial stuff. Generalizations like that are impossible in a country of 1.3 billion people speaking two dozen languages with 3000 years of written history. They’re certainly bound to be shallow, given we’ve only been here seven months and spent almost all that time in one city (and not a very important city at that). When I say these things, you can assume I’m being intellectually lazy, but please don’t assume I think the people of China are somehow, in some substantive sense, different from myself. <ironic>Also: “Many of my best friends are Chinese.”</ironic>

So here’s where I’ll start:

Before we moved to China, I had lots of thoughts—stereotypes, really—of what China would be like. Those stereotypes were, almost universally, spectacularly wrong. The funny thing is, I was pretty well-read regarding China. In college I studied East Asian history and read Taoist literature in translation. We started studying Mandarin before we moved here. My wife grew up in Taiwan. In the past few years I’ve been keeping an eye on news about China. I was getting a lot of my information from neo-liberal free-market rah rah press like the Economist and Thomas Friedman. I thought I was well informed. If I was wrong, my sources are wronger.

I think everyone is a little misinformed about China, probably including the Chinese people. I think a lot of commentators get it wrong because a well-run Chinese city makes a good first impression. It looks clean and shiny and modern on the surface, but scratch the surface and you’ll see how slapdash everything underneath is. (I also mean this literally, BTW. Fancy new highrises in Xiamen are actually 30 story unretained concrete piles with interior walls of fired red brick. Everything is covered with stucco and bathroom tile to make it look “modern.”). The half-finished character makes it seem all go-go, but you need to spend a little time with a place to get past those impressions. When I read Friedman it’s apparent all he’s seeing of China is what his handlers let him see from inside a proverbial limo. “Handlers” in this sense might not necessarily be government officials, but more generally people with an interest in developing a certain view about China.

When you get out of the limo, you have to live in a different world. A world where you wash soot off your vegetables, where waiters stand obsequiously at your table while you look at your menu yet are nowhere to be found when you want more water, where farmers are driven off their land by rapacious real-estate developers, where the air is yellow for weeks on end, where people who make $1 a day rub the feet of people who make $1000 a day, where someone smiles when they deliver bad news, where remote officials in the Northern Capital issue sweeping statements about reducing carbon dioxide emissions while out here in the sticks they’re laying six-lane highways and building a coal-fired power plant every day, where most drivers have had their licenses for less than two years, where people eat pizza with chopsticks and spit chicken bones on the table. Outside the limo, we get the strong sense that everyone is making this up as they go along. China isn’t playing the same globalization game as everyone else. They’re making their own rules here about culture, intellectual property, trade barriers, and the free flow of capital and information. They might be worthy rules, but they are certainly unprecedented, and probably unpremeditated.


There are a couple other blogs I read that do this better than I could:

Axoplasm is also Paul Souders.
I design websites for

I have stuff all over the Internet on

I built this site in a weekend but it took me Eight years to write it all.

Latest Tweets

(cc) 2002–2010 Paul Souders. Axoplasm is licensed in the Creative Commons Powered by Drupal, an open source content management system